米兰世博会奥地利国家馆馆长IRISA CHMANN女士及新闻官GEORG CASTLUNGER先生与中外新闻社米兰世博会采访团相聚在奥地利馆 |
【中外新闻网记者 梁爱萍 陈彬云 小记者 李姝欣】奥地利国家馆是中外新闻社记者团一行16人访问的第一个米兰世博会展馆。8月17日,中外新闻社记者(小记者)就关心的问题采访米兰世博会奥地利国家馆馆长Irisa Chmann女士及新闻官Georg Castlunger先生。
The Austrian Pavilion was the first pavilion Home and Abroad News Press Journalist Delegation visited in Milano Expo 2015. On August 17th, Home and Abroad News Press journalists and junior journalists had an interview with the Pavilion Director Ms. Irisa Chmann and the Press Officer Mr. Georg Castlunger.
Irisa Chmann女士及Georg Castlunger先生热情的接待中外新闻社记者。Irisa Chmann馆长首先高度评价中外新闻社今年3月对奥地利总统菲舍尔访华的报道,然后进入采访环节,采访在奥地利馆楼顶的花园咖啡厅进行。
Ms. Irisa Chmann and Mr. Georg Castlunger warmly welcomed the entire delegation at the main entrance. She firstly spoke highly of the Home and Abroad News magazine article on Austrian President Heinz Fischer’s visit to China in March. Then, she led us to the Austrian Pavilion roof garden café, we had our interview there.
此次米兰世博会采访,记者关注的问题:“奥地利为了响应米兰世博会主题“滋养地球,生命的能源”,奥地利馆展示我们赖以生存的宝贵资源——空气,揭示了未来生活中在自然环境和城市发展战略之间可能存在的互动形式。请问:该设计将自然条件与科学技术完美结合,是奥地利未来景观设计的一个典范吗?”
In the interview, the journalists asked: “With the theme of Milano Expo 2015 "Feeding the earth, Energy for Life", the Austrian Pavilion shows us the most precious resource to our lives – Air. Through interactive models, future lifestyle is revealed here to explore the possibility of preserving the natural environment and focusing on urban development at the same time. Such a perfect combination, is this the classic example of Austria’s future vision?”
米兰世博会奥地利国家馆新闻官GEORG CASTLUNGER先生接受中外新闻社大记者、小记者的采访 |
新闻官Georg Castlunger先生谈到,奥地利馆运用全新的AND技术,场馆内使用模拟系统模拟出了自然与城市之间的互动。奥地利中心元素是一个充满科技元素的密集森林, 以创建一个可呼吸的微环境。该设计将自然条件与科学技术完美结合,将会成为奥地利未来景观设计的一个典范。
Press Officer Mr. Georg Castlunger said that the Austrian Pavilion used the innovative AND technology, which created the interactions between the nature and the urban cities through the simulation system. The core element of the Austrian Pavilion is like technology forest to create a breathable micro environment. This design perfectly combined the natural conditions with advanced science and technology. This will surely become a model for the future landscape designs in Austria.
“奥地利自古就被称作“世界音乐之都”,不仅仅是因为《新年音乐会》使它闻名于世,而且培育出了很多的音乐家、歌唱家、曲目制作人。请问:我们在米兰世博会里能够感受到奥地利“音乐”的元素吗?”、“你认为:米兰世博会奥地利馆的展示,给奥地利旅游业的发展带来哪些效应?”……
“Austria is known as the "Music Capital of the World". Not only because of its famous "New Year Concert" every year, but also because it is the “Motherland” for many well-known world-class musicians, singers and music producers. Will we see or experience any music elements in the Austria Pavilion? In your opinions, through the Austria Pavilion in Milano Expo, how will it contribute to Austria’s tourism in the future? ”
新闻官Georg Castlunger先生一一回答大记者、小记者提问,和记者分享了“世界音乐之都”奥地利--这个美丽国家的维也纳城市,优美的华尔兹圆舞曲的故乡,欧洲许多著名古典音乐作品的诞生地。这些都将会在世博会向世界推广。奥地利.“后世博”时代旅游业的发展也将具有巨大的引领效应。
Press Officer Mr. Georg Castlunger answered the questions one by one. He also shared a lot about the "Music Capital of the World" Austria and its famous city Vienna. That is the home of beautiful waltzes and the birthplace of various famous music works in Europe. All of these will be promoted to the world through the expo. After the Expo, the tourism in Austria will be more popular with the great effects.
采访结束,李姝欣小记者向Irisa Chmann馆长赠送一幅书画作品,并希望Irisa Chmann馆长把奥地利这个宝贵资源——“空气”进入中国,小孩子可以不用空调。Irisa Chmann馆长报以微笑,并饶有兴趣的给小记者赠送奥地利小礼物。
At the end of the interview, Li Shuxin presented a painting and calligraphy artwork to Ms. Irisa Chmann, and hope she can bring the precious resource - "air" into China so that the children there wouldn’t need air conditioners. Ms. Irisa Chmann laughed sincerely and also presented the small gifts from Austria to all journalists.
米兰世博会奥地利国家馆馆长IRISA CHMANN女士在奥地利馆会见中外新闻社总裁、米兰世博会记者团团长韦燕 |
刘颖臻记者向米兰世博会奥地利国家馆馆长IRISA CHMANN赠送来自中国的小礼物 |
陈彬云记者向米兰世博会奥地利国家馆馆长IRISA CHMANN赠送中国著名书法家书法作品“和天下” |
米兰世博会奥地利国家馆新闻官GEORG CASTLUNGER先生与中外新闻社小记者友好交流 |