加入收藏  繁體中文  网站地图

您现在的位置:首页 >> 国内新闻 >> 内容

中外新闻社高层同多国大使出席巴基斯坦活动:见证巴基斯坦卡车艺术的独特魅力

Executives of Home and Abroad News Press attended Pakistani event with ambassadors: the unique charm of Pakistani truck art

时间:2023-5-5 11:52:50

核心提示:4月28日,“波帕提:叮当旅途”巴基斯坦卡车艺术中国首展在廊坊丝绸之路国际艺术交流中心开幕。巴基斯坦驻华大使莫因•哈克阁下、阿尔及利亚驻华大使哈桑•拉贝希阁下、南非驻华大使谢胜文阁下、墨西哥驻华大使施雅德阁下、土耳其驻华大使穆萨阁下、卡塔尔驻华大使穆罕默德•杜希阁...

  巴基斯坦驻华大使莫因•哈克阁下(H.E.Moin Ul Haque)致欢迎辞

    (中外新闻社 中外新闻网)4月28日,“波帕提:叮当旅途”巴基斯坦卡车艺术中国首展在廊坊丝绸之路国际艺术交流中心开幕。巴基斯坦驻华大使莫因•哈克阁下、阿尔及利亚驻华大使哈桑•拉贝希阁下、南非驻华大使谢胜文阁下、墨西哥驻华大使施雅德阁下、土耳其驻华大使穆萨阁下、卡塔尔驻华大使穆罕默德•杜希阁下、阿塞拜疆驻华大使杰纳利•阿克拉姆阁下、尼泊尔驻华大使比什努•施雷斯塔阁下、孟加拉驻华大使乌丁阁下及伊朗、阿尔巴尼亚、丹麦、柬埔寨、卢森堡、约旦、卢旺达、乌兹别克斯坦、委内瑞拉、马达加斯加、津巴布韦等多国驻华使节及其夫人,以及百余名国际艺术家、学者共同出席此次活动开幕式。中外新闻社总裁韦燕、中外新闻社副社长陈熹、鹏里应邀出席开幕式,共同见证了这一艺术盛事。
    On April 28th, "Phool Patti: Jingle Journey" Pakistani Truck Art Debut Exhibution in China, opened at LangfangSilk Road International Art Exchange Center.Ambassador of Pakistan to ChinaH.E. Mr.MoinUl Haque, Ambassador of Algeria to China H.E.Mr.HassaneRabehi, Ambassador of South Africa to ChinaH.E. Mr.Siyabonga Cwele,Ambassador of Mexico to China H.E. Mr.Jesus Seade, Ambassador of Turkey to China H.E. Mr.İsmail Hakkı Musa,Ambassador of Qatar to China H.E. Mr.Mohamed Al-Dehaimi, Ambassador of Azerbaijan to China H.E. Mr.ZeynalliAkram, Ambassador of Nepal to China H.E. Mr.Bishnu Pukar Shrestha, Ambassador of Bangladesh to China H.E. Mr. MdJashim Uddin, and the envoys of Iran, Albania, Denmark, Cambodia, Luxembourg, Jordan, Rwanda, Uzbekistan, Venezuela, Madagascar, Zimbabwe and many countries attended the opening ceremony with more than 100 international artists and scholars. President of Home and Abroad News Press Mrs. Wei Yan, Deputy Director Ms. Chen Xi and Mr. Peng Li attended the event as well to witness this amazing artistic event.

  中外新闻社总裁韦燕同巴基斯坦驻华大使莫因•哈克阁下(H.E.Moin Ul Haque)、阿塞拜疆驻华大使杰纳利•阿克拉姆(H.E.Akram Zeynalli)、尼泊尔驻华大使比什努•施雷斯塔(H.E.Bishnu Pukar Shrestha)等在巴基斯坦卡车艺术节上

    开幕式上,巴基斯坦驻华大使莫因•哈克阁下致辞,他表示,巴中友谊历久弥新,希望两国更加重视人文交流,进一步增进和加强两国人民尤其是年轻人之间的善意和友谊。他还透露,巴基斯坦驻华使馆或将在5月开通中文旅游网站,为中国民众赴巴旅游提供便利。
    At the opening ceremony, Ambassador of Pakistan to ChinaH.E.MoinUl Haque delivered a speech in which he expressed his hope that Pakistan-China friendship has been lasting for a long time and that the two countries will pay more attention to humanistic exchanges to further enhance and strengthen the goodwill and friendship between the two peoples, especially the young people. He also revealed that the Pakistani Embassy in China will launch a tourism website in Chinese languagein May to facilitate Chinese people's travel to Pakistan.

  主礼嘉宾为巴基斯坦卡车艺术节开幕式剪彩

    波帕提创始人兼创意总监阿里•萨尔曼•安昌致辞中说,卡车艺术是巴基斯坦美丽的文化遗产之一。许多大型艺术形式都固定在某个区域,但卡车可以自由行动,让更多人欣赏到这门艺术。他表示,很高兴来到中国并参与举办中国首次大规模的巴基斯坦卡车艺术展,感谢中国人民给予他和其他艺术家如此多的尊重和喜爱。
    Mr. Ali Salman Anchan, the Founder and Creative Director of "Phool Patti", said that truck art is one of the beautiful cultural heritages of Pakistan. Many large-scale art forms are fixed in a certain area, but trucks are free to move around and let more people appreciate this kind of special art. He expressed his pleasure to come to China and participate in the first large-scale Pakistani truck art exhibition in China, and thanked the Chinese people for giving him and other artists so much respect and love.

  出席活动的主礼嘉宾汇聚一堂

    为期三个月的展览期间,前来探展的观众还可以参观“波帕提:叮当旅途”艺术家工作坊,与国际艺术家近距离互动,深入了解展览文化背景,并亲手创作以卡车艺术为主题的手绘作品。
    During the three-month exhibition, visitors to the exhibition can also visit the "Phool Patti: Jingle Journey"artist workshop to interact with international artists, learn more about the cultural background of the exhibition, and create hand-painted works based on the themes of truck arts.

    本次展览呈现巴基斯坦卡车艺术不同衍生形式的作品,如雕塑、壁画、多媒体等。所有展品均为巴基斯坦艺术家在中国一个月期间驻地创作。展品还包括等比例还原的卡车、多种交通工具、日常生活用品等,充分结合了传统和现代的材料与技术,彰显五彩斑斓巴基斯坦卡车艺术的独特魅力。
    The exhibition presents different derivative forms of Pakistani truck art, such as sculptures, murals and multimedia. All exhibits are created by Pakistani artists in residence during their month-long stay in China. The exhibits also include equal scale restored trucks, various means of transportation, daily necessities, etc., fully combining traditional and modern materials and techniques, highlighting the unique charm of colorful Pakistani truck art.

  中外新闻社总裁韦燕、副社长陈熹同阿尔及利亚驻华大使哈桑•拉贝希阁下(H.E.Hassane Rabehi)出席巴基斯坦卡车艺术节开幕式

    此次活动是今年“中巴旅游交流年”的一部分,作为“中巴旅游交流年”的重点项目,展览将为国内观众呈现一场视觉盛宴。此次展览源于巴基斯坦驻华大使莫因•哈克和策展人杨智、杨慧的一次对话。值得一提的是,哈克大使向她们提及巴基斯坦的卡车艺术时,也是在这个过程中,杨智、杨慧萌生了把卡车艺术带到中国的想法。在历经数月精心筹备后,展览得以成型。
    As part of this year's "China-Pakistan Tourism Exchange Year", the exhibition will be a visual feast for the domestic audience. The exhibition originated from a conversation between Pakistan's Ambassador to China H.E.MoinUl Haque and curators Yang Zhi and Yang Hui. It is worth mentioning that when Ambassador Haque mentioned Pakistani truck art to them, Yang Zhi and Yang Hui immediately came up with the idea of bringing this special art to China. After several months of careful preparation, the exhibition took place in real.

    据悉,5月1日-5月3日,前来探展的观众还可以选择参加“波帕提-叮当旅途”艺术家工作坊,与国际艺术家团体面对面互动,深入了解展览文化背景的同时,亲手创作以卡车艺术为主题的手绘作品。此次展览将持续至7月28日。
    Between May 1 to May 3, all visitors can also choose to participate in the "Phool Patti: Jingle Journey"artist workshop, face-to-face interaction with international artist groups, in-depth understanding of the cultural background of the exhibition, while creating hand-painted works with the theme of truck art. The exhibition will run until July 28th.

  韦燕总裁、张鹏里先生同南非驻华大使谢胜文阁下(H.E.Siyabonga Cwele)参观巴基斯坦卡车艺术展览

  巴基斯坦驻华大使莫因•哈克阁下(H.E.Moin Ul Haque)欢迎到访的中外新闻社总裁韦燕

  巴基斯坦驻华大使莫因•哈克阁下(H.E.Moin Ul Haque)现场接受凤凰卫视记者采访

  阿尔及利亚驻华大使哈桑•拉贝希阁下(H.E.Hassane Rabehi)在艺术版画画

  来自巴基斯坦的青年朋友共同见证了这一艺术盛事

  中外新闻社总裁韦燕、副社长陈熹、外交部原副部长助理马德强等应邀出席巴基斯坦卡车艺术节开幕式

  巴基斯坦艺术家表演精彩节目

  中外新闻社高层等在巴基斯坦卡车艺术节开幕式上

  栩栩如生的巴基斯坦艺术卡车

作者:中外新闻社  来源:本网站
相关文章

    中外新闻社·中外新闻网合作伙伴和友好机构:
  • 国际奥委会市场开发委员会
  • 土耳其共和国驻华大使馆
  • 波黑共和国驻华大使馆
  • 卢森堡大公国驻华大使馆
  • 波兰共和国驻华大使馆
  • 斯洛伐克共和国驻华大使馆
  • 巴基斯坦共和国驻华大使馆
  • 毛里求斯共和国驻华大使馆
  • 约旦哈希姆王国 驻华大使馆
  • 匈牙利共和国驻华大使馆
  • 蒙古国驻华大使馆
  • 尼日利亚共和国驻华大使馆
  • 阿曼苏丹国 驻华大使馆
  • 突尼斯共和国驻华大使馆
  • 保加利亚共和国驻华大使馆
  • 捷克共和国驻华大使馆
  • 卡塔尔国驻华大使馆
  • 立陶宛共和国驻华大使馆
  • 卢旺达共和国驻华大使馆
  • 塞尔维亚共和国驻华大使馆
  • 摩尔多瓦共和国驻华大使馆
  • 孟加拉人民共和国驻华大使馆
  • 吉尔吉斯斯坦共和国驻华大使馆
  • 尼泊尔联邦民主共和国驻华大使馆
  • 阿拉伯埃及共和国驻华大使馆
  • 乌克兰共和国驻华大使馆
  • 吉尔吉斯斯坦共和国驻华大使馆
  • 阿尔及利亚民主人民共和国大使馆
  • 斯里兰卡民主社会主义共和国大使馆
  • 联合国附属机构北北合作组织
  • 联合国城市管理最佳范例指导委员会
  • 联合国/国际生态安全合作组织
  • 以色列国家科技部
  • 中俄“友谊”科技园
  • 奥地利因斯布鲁克奥运村
  • 莫桑比克奥林匹克委员会
  • 澳门奥林匹克委员会
  • 乌干达国驻广州总领事馆
  • 美国英德利有限公司
  • 台湾中华和平统一大同盟
  • 台湾中华文化交流协会
  • 菲律宾苏碧湾钻石娱乐公司
  • 西班牙华人联合会
  • 台湾中华经贸发展协会
  • 法国--广东协会
  • 法国蒙彼利埃政府投资部
  • 加拿大《今日中国·文汇报》
  • 英国曼彻斯特投资与开发部
  • 新加坡ATS电脑中心
  • 新加坡新神州艺术院
  • 俄罗斯“万”企业集团
  • 日本国际事业开发中心
  • 比利时瓦隆区贸易发展协会
  • 芬兰芬西门公司
  • 意大利欧洲华人报社
  • 加拿大圣约翰市市政府
  • 加拿大列治文市市政府
  • 加拿大列治文市教育局
  • 芬兰赫诺拉市市政府
  • 澳大利亚Prime Land Group公司
  • 马来西亚《星洲日报》
  • 菲律宾商报
  • 印尼国际时报
  • 柬埔寨皇家慈善基金会
  • 柬埔寨王国商务部
  • 澳大利亚费尔法克斯传媒集团
  • 澳大利亚3AW 广播电台
  • 伊朗驻华使馆文化部
  • 巴基斯坦驻华使馆新闻文化部
  • 台湾台中市政府新闻局
  • 台湾新北市政府新闻局
  • (台湾)中国两岸文经交流协会
  • 澳大利亚宝活市政府
  • 阿富汗《阿富汗之声》通讯社
  • 伊朗报业集团—古都斯日报
  • 阿曼《和平》杂志社
  • 伊朗共和国通讯社
  • 坦桑尼亚《光明报》
  • 联合国儿童基金会
  • 全球品牌联盟总会
  • 希腊《中希时报》
  • 美国洛杉机《世界日报》
  • 加拿大多伦多《世界日报》
  • 菲律宾依罗戈斯时报
  • 美商国际集团》
  • 加拿大《星星生活周刊》
  • 加拿大《环球时报》
  • 加拿大加中贸易理事会
  • 日本女王汉方研究所
  • 加拿大大西洋商会
  • 美国《中美邮报》
  • 美国洛杉机《水星报》
  • 美国国际日报
  • 加拿大多伦多在线网
  • 美国纽约在线网
  • 台湾亚洲生活网
  • 芬兰《经济生活》杂志
  • 芬兰《妇女》杂志
  • 芬兰工业联合会
  • 瑞典日报社
  • 中外新闻网(www.zwxw.net) © 2024 版权所有 All Rights Reserved.
  • 中外新闻网 郑重声明:未经授权禁止转载、摘编、复制或建立镜像.如有违反,追究法律责任
  • 中外新闻网备案许可证编号:京ICP备12011537号 京公网安备 11010502051153号
  • 北京市朝阳区东四环中路39号华业国际B706室 電話: 010-82207159 传真:010-82207159