国务院副总理李克强在北京中南海紫光阁会见法国经济和财政部长莫斯科维奇,双方就世界经济形势、中法合作等问题深入交换意见。李克强说,当前,发达国家面临突出经济矛盾,新兴市场国家也难题众多。大家应走到一起,增强互信,凝聚共识,集聚智慧,共同应对人类面临的经济金融领域的紧迫挑战。希望法方继续为高技术对华出口创造条件,并推动欧盟取消对华高技术出口管制。
January 8th, Chinese Vice Premier Li Keqiang met Moscovici, the French Economy and Finance Minister, in Beijing. The two sides exchanged in-depth views on the world economic situation, China and French cooperation and other international issues. Li Keqiang said, developed countries face prominent economic contradictions, and emerging market countries are also experiencing many growth problems. Everyone should work together, enhance mutual trust and build consensus and utilize joint intelligence to face to urgent challenges in the economic and financial sectors together. I hope French will continue to improve the conditions for high-tech exports to China as well as to promote mitigating controls on high-tech exports to China from other European Union countries.
李克强指出,中国发展不平衡的矛盾突出,最大差距是城乡差距和区域差距,缩小这两大差距是实现现代化的必然要求和战略选择,也会激发巨大的发展潜力,这是一个较为长期的过程。积极稳妥推进新型城镇化,就是直面两大差距,是复杂的系统工程,也是解决的基本途径,核心是人的城镇化,关键在提高城镇化质量,并破解城市二元结构,推动现代农业发展,走出生态、节能、集约的城镇化路子。去年我访欧时,中方同欧盟签署了城镇化共同宣言,就是希望同法国等已高度城镇化的欧洲国家,在理念、技术、市场等方面加强合作。
Li pointed out that the obvious contradiction between the unbalanced development in China, the biggest gap is the gap between urban and rural areas and regional disparities. In order to narrow those gaps, achieving modernization is the inevitable requirement and necessary strategy. This move will also inspire great potentials for development; however, this will be a relatively long-term process. Actively and steadily push forward the new urbanization is the complex systematic engineering challenge to reduce such gaps. The core to solve this problem is the “People Urbanization”. Furthermore, the important steps are to ensure the quality of urbanization and crack down the dual structure in those areas, to promote the development of modern agriculture, moving out of energy and resource intensive development models. My visit to Europe last year, China and the EU signed the Joint Declaration of Urbanization, we hope to cooperate with and learn more from the advanced urbanized European countries, like France. We would like to see more partnerships in idea generation and sharing, high-tech exchanges and market collaborations.
莫斯科维奇表示法方愿推动双边关系向前发展,推动双方经济合作迈上新台阶。
Moscovici said that France is willing to promote bilateral relations to promote China and France’s economic cooperation to a new level.