核心提示:斯洛伐克是一个发达的资本主义国家,也是欧盟和北约成员国,于2006年被世界银行列入发达国家行列。2007年12月21日成为申根公约会员国。斯洛伐克驻华大使杜尚•贝拉阁下是一位出色的政治家和外交家。2月1日下午,“见证友谊” --中外新闻社小记者2018寒假采访了斯洛伐克驻华大使杜尚...
斯洛伐克是一个发达的资本主义国家,也是欧盟和北约成员国,于2006年被世界银行列入发达国家行列。2007年12月21日成为申根公约会员国。斯洛伐克驻华大使杜尚•贝拉阁下是一位出色的政治家和外交家。2月1日下午,“见证友谊” --中外新闻社小记者2018寒假采访了斯洛伐克驻华大使杜尚•贝拉阁下。
Slovakia is a capitalist country and a member of the European Union and NATO. It was listed as a developed countryby the World Bank in 2006, and it became a member of the Schengen Convention on December 21st, 2007. The ambassador of Slovakia to China,H.E. Mr. Dusan Bella, is an outstanding politician and diplomat. On the afternoon of February 1st, “Witness Friendship” China Home and Abroad News Press 2018 Winter Junior Journalist Delegation had an exclusive interview with the ambassadorDusan Bella.
杜尚•贝拉大使首先致欢迎辞,他说:“在你们问我问题之前,我也想问你们一个问题,斯洛伐克是在非洲么?”小记者回答:“不是,在欧洲。”大使:“你们的回答是正确的,是欧洲,斯洛伐克属于欧洲的中心,是欧盟的成员国之一。”
Ambassador Dusan Bellafirst delivered a welcome speech. He said: “Before you ask me any question, I would also like to ask you a question first. Is Slovakia in Africa?” The junior journalists replied: “No, it is in Europe.”The Ambassador: “Your answer is correct. It is in Europe. Slovakia is located inthe center of Europe, and it is one of the member states of the European Union.”
小记者问:“大使阁下您好!您是2017年3月17日你向中国国家主席习近平递交国书,成为斯洛伐克共和国驻华大使,您是一位出色的外交官和政治家。请您谈谈你对中国文化的了解和感受?谢谢!”
A junior journalist asked: “Hello Ambassador! You submitted your credentials to Chinese President Xi Jinping and became the Ambassador of Slovakia to China on March 17th, 2017. You are such an outstanding diplomat and experienced politician. Could you please share your understanding and feelings about Chinese culture with us? Thank you!”
大使说:“感谢你的提问。中国的文化博大精深,我听说你们中的一些同学会跳舞蹈,是现代舞、爵士舞还是中国民族舞?这就是文化里的一个方面。你们之中有会弹琵琶的小记者是吗?琵琶也是中国文化符号中很重要的一个。我就很喜欢琵琶的声音。我承认中国的文化是源远流长的,非常伟大的,所以我和我夫人在中国各个城市旅行的时候,我们不是希望在宾馆里面或在会议室里面,我们希望出去多考察,多学习中国的文化。”
The ambassador said: “Thank you for your question. Chinese culture is splendid and profound. I have heard that some of you are good at dancing. Is that modern dance, jazz dance or Chinese folk dance? This is one aspect of culture. Can anyone of you play lute? Lute is also an important symbol in Chinese culture. I really like the sound of a lute. I admit that Chinese culture is long-standing and very rich. So my wife and I traveled to many Chinese cities. We didn't want to stay in the hotels or the conference rooms. We hope to go out and learn more about Chinese culture.”
小记者问:您好大使阁下!2017年9月1日,您率领由捷克和斯洛伐克艺术家组成的二重奏乐队访问中捷斯友谊农场,让孩子们多层面了解斯洛伐克文化,为中国青少年与斯洛伐克艺术家文化交流带来新的活力。请问:2018年您将如何运用你的智慧和力量继续推动中斯两国青少年的交流与合作?谢谢!
Another junior journalist asked: “Hello Ambassador! On September 1st, 2017, you lead a duet band of Czech and Slovak artists to visit China and Slovakia Friendship Farm. The musicians from Slovakia taught the students Slovak songs to help children understand Slovak culture from different perspectives. This kind of activity brought new vitality to the cultural exchanges between Chinese teenagers and Slovak artists. We want to ask you: how will you contribute your wisdom and efforts to continue promoting the exchanges and cooperation between young people of China and Slovakia in 2018? Thank you!”
“我们正在创造一些条件,为一些年轻的中国孩子到斯洛伐克去学习,同时我们也邀请斯洛伐克的学生到中国学习,在中国不仅仅要学习中文,还要学习中国的文化,以及要了解中国这个国家。比如说我的一个助手,他现在还是一个天津大学的学生。我们斯洛伐克跟中国确实在学校教育方面有一些合作,特别是中铁。我们看到的中铁跟斯洛伐克的小学签订了一个友谊的协定,在学习斯洛伐克的一些韵律,包括文化的一些学习。请你们的父母带可以去欧洲去旅行啊,比如说去参观一些国家,比如斯洛伐克,以及其他的一些国家,我认为这种方式可能是比较有效的促进交流的一种方式。”大使谈到。
“We are providing all supports for some young Chinese children to study in Slovakia. At the same time, we also invite Slovak students to study in China. In China, we not only need to learn Chinese language, but also to learn Chinese culture andunderstand more about China. Take one of my assistants as an example, he is still a student of Tianjin University. Slovakia and China do have some cooperation in school education, especiallyChina Railway. The company signed a friendship agreement with an elementary school in Slovakia to encourage the students learn some Slovak rhythm as well as Slovak culture. We invite your parents to take a trip to Europe and visit some countries including Slovakia and other countries. I think this would further improve effectiveness of our communication and exchanges.” the ambassador said.
“您好大使阁下!斯洛伐克是欧盟国家, 距离中国很远, 斯洛伐克的学校与中国有什么不同?斯洛伐克的小学生一年有几个假期? 他们会不会有很多的家庭作业?”
“Hello Ambassador! Slovakia is an EU country, which is far away from China. What is the difference in school education system between Slovakia and China? How many holidays do Slovak schoolchildren have per year and do they have a lot of homework like we do?”
大使:“斯洛伐克和中国有相似的教育体系,比如说假期是7月和8月两个假期,在刚刚1月末的时候,斯洛伐克的学生通常会收一个证书,意思是会有一周的一个假期。在这个假期中,斯洛伐克的一些小孩就会做一些运动,比如说滑雪、冰球方面的运动。斯洛伐克是11年的义务教育,斯洛伐克的学生有自己的课余时间,他们按照自己兴趣爱好,在课余的时间让大脑放空,我认为比知识更重要的应该是创新创造。”
The ambassador answered: “Slovakia and China have similar educational systems. For example, summer vacation takes July and August. At the end of January, Slovak students usually receive a certificate, which means that there will be a holiday for one week. During thesesummer and winter holidays, some children in Slovakia will do sports such as skiing and hockey. Slovakia offers 11-year compulsory education for all citizens. Slovak students have their own spare time, and they follow their own interests. After school, they would empty their minds and think. In my opinions, innovation is more important than knowledge.”
采访结束,大使夫人白洛娃女士和小记者们友好交流,并为小记者签名,杜尚•贝拉大使给表现杰出的小记者颁发“优秀小记者”证书。宾主双方合影,祝福中斯友谊万古长青!
At the end of the interview, the ambassador’s wife Mrs. Eugenia Bellovahad friendly exchanges with the junior journalists and signed her signatures for them. Ambassador Dusan Bella really appreciated the excellent interview with the junior journalists, and he personally presented the “Outstanding Junior Journalist” certificates to the junior journalist delegation members. Then, they took photos together and sent their best wishes to China and Slovakia’s everlasting friendship!