“见证友谊”--中外新闻社小记者2018暑期出色完成比利时、阿尔巴尼亚、克罗地亚、阿尔及利亚、缅甸、贝宁、哥伦比亚、亚美尼亚等8国驻华使馆采访任务,8月10日,哥伦比亚驻华大使奥斯卡•鲁埃达•加西亚阁下为优秀小记者们颁发“优秀小记者证书”。此次小记者很幸运能采访到2018俄罗斯世界杯亚军、季军的国家:克罗地亚和比利时,至此,中外新闻社小记者共采访了80个国家驻华大使馆,2018--中外新闻社新一轮的“新闻外交”又一次结出了丰硕成果。
“Witness Friendship” 2018 Summer Home and Abroad News Press Junior Journalist Delegation successfully completed interviewing 8 foreign embassies in China, including Belgium, Albania, Croatia, Algeria, Myanmar, Benin, Colombia and Armenia. On August 10th, the Colombian Ambassador to China, H.E. Mr. Oscar Rueda García, presented the “Outstanding Junior Journalist Certificates” to the delegation members. This year, the junior journalists were very fortunate to have exclusive interviews with the second and the third-place winners of the 2018 Russia World Cup: Croatia and Belgium. Up to now, Home and Abroad News Press junior journalists have visited 80 embassies in China, which is considered as a milestone achievement in our “News Diplomacy”.
中外新闻社2001年2月28日在香港成立。连续16年荣获国务院港澳办批准采访全国 “两会” 及中共十六大、中共十七大、中共十八大、中共十九大、APEC会议和全球脑库论坛及亚欧首脑会议等重要会议; 2010年5月20日,台当局“行政院新闻局”〔新联二字第0990820192号〕文批准:同意中外新闻社驻台采访;2011年5月6日,国务院港澳办“港审联字 [2011] 537号”文批准中外新闻社在北京设立“中外新闻社北京记者站”。2012年10月13日,中外新闻社与中国传媒大学结为战略合作伙伴关系,中外新闻社驻中国传媒大学工作室揭牌仪式于在中国传媒大学39号楼举行,中外新闻社、中外新闻网成为中国传媒大学学生实习、实践基地。
Home and Abroad News Press was established on February 28th, 2001 in Hong Kong. Home and Abroad News Press has been approved by Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council for 16 consecutive years to interview and participate the National Congresses (NPC and CPPCC), APEC Summit, Global Think Tank, Asia-Europe Meeting (ASEM) and other important global and regional events. On May 20th, 2010, Home and Abroad News Press received the official approval letter from Taiwan “Government Information Office” on opening an official local branch in Taiwan. On May 6th, 2011, Home and Abroad News Press received the official approval letter from Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council on opening the first Mainland China local branch in Beijing. On October 13th, 2012, Home and Abroad News Press and Communication University of China formed a strategic partnership and opened a liaison office in the Building #39 of Communication University of China. This office serves as the training base for university students and future media talents.
中外新闻社利用自身的功能定位和优势,独创的“中外新闻社小记者”已经成为国际社会知名品牌。
Based on the unique positioning and value advantage of Home and Abroad News Press, the Junior Journalist Delegation has become a well-known international brand in the global community.
中外新闻社小记者曾在2010年上海世博会采访联合国馆、欧盟馆、德国馆、俄罗斯馆、澳大利亚馆、伊朗馆、马来西亚馆、英国馆、德国馆等;2011年8月采访第26届世界大学生运动会各国运动员代表团;“放飞梦想”--中外新闻社小记者2012—2017年暑期(寒假)访问外国驻华使领馆,优秀小记者获得了联合国助理秘书长阿瓦尼•贝南、 上海世博会澳大利亚总代表萨琳德、 第26届世界大学生运动会英国代表团新闻官Scott Richards、联合国儿童基金会驻华代表麦吉莲女士及各国驻华大使分别向小记者颁发“优秀小记者”证书。
“Home and Abroad News Press Junior Journalist Delegation” successfully participated in the 2010 Shanghai World Expo and the 26th World University Games in 2011. “Flying Dreams – 2012-2017 Summer/Winter Home and Abroad News Press Junior Journalist Delegation” received high recognitions from the Assistant Secretary-General of United Nations, Dr. Awni Behnam, the Chief Representative of UNICEF China Office, Mrs. Gillian Mellsop, the Press Officer of the 26th World University Games British delegation, Mr. Scott Richards and many foreign ambassadors to China. They presented the “Outstanding Junior Journalist Certificates” to the Junior Journalist Delegation members each time.
今年8月6日--10日,由中外新闻社、联合国教科文卫促进会组织的“见证友谊”中外新闻社小记者访问8国驻华使领馆,他们为有机会与各国政府驻华高级官员“零距离”对话感到由衷的兴奋和激动,大家珍惜此次学习机会,认真了解各国的文化和教育,感受各国外交官的智慧、热情与友好,学习外交官的外交风范,同时提高自己的英语水平。
Between August 6th and 10th this year, jointly organized by Home and Abroad News Press and the United Nations Education Science Cultural Health Advancement Foundation, "Witnessing Friendship" 2018 Summer Home and Abroad News Press Junior Journalist Delegation visited eight foreign embassies in China. The junior journalists were excited and deeply touched by the close dialogues with the high officials and senior diplomats; therefore, they cherished this opportunity to learn fully about the culture and education of those countries. They also personally felt the wisdom, enthusiasm and friendly manners of the diplomats and their well-developed diplomatic temperaments while improving their English skills.
回忆起走过的5天时间,小记者每天为了采访的问题而准备大量的素材,他们敏捷的思维、从容的心理素质、沉稳的自信心和认真的学习态度,出色完成了采访任务,给各国大使或新闻官留下了深刻而难忘的印象,8月10日,哥伦比亚驻华大使奥斯卡•鲁埃达•加西亚为优秀小记者们颁发“优秀小记者证书”。
During the five days of serial interviews, the junior journalists collected a large amount of materials from the interviews. Their quick thinking, mental qualities, self-confidence and serious study attitude left great impressions to the foreign ambassadors and embassy officers. On August 10th, the Colombian Ambassador to China, H.E. Mr. Oscar Rueda García, presented the “Outstanding Junior Journalist Certificates” to the delegation members.
在“优秀小记者证书”颁奖环节上,哥伦比亚驻华大使奥斯卡•鲁埃达•加西亚深有感触地说:“今天,我在我们的使馆迎接你们,勾起了我很多回忆,我曾经是一名律师,我有3个孩子,他们在自己的领域里做得很出色,你们是中国未来优秀的‘新闻发言人’,祝福你们在成长的路上好好展示你们的实力,长大成为一名受各国欢迎的大记者。”
When presenting the certificates, Ambassador Oscar Rueda García deeply expressed that “Today, I’m here to welcome all of you to our embassy, this reminded me so much memories. I was a lawyer and I have three kids. They are very successful in their own fields. You are the future “News Spokesman” of China. I wish you learn more when you are growing up so that you can become a senior famous journalist in the future.”
香港中外新闻社2011年5月6日获中国国务院港澳办批准落地北京,这使中外新闻社与各国驻华大使馆的交流与合作更广泛、更密切。总编辑韦燕表示:中外新闻社要把和谐融入世界,向世人展示的不仅仅是一个传媒的职能,更是传递和平的纽带和桥梁。组织小记者采访各国大使馆,旨意在让中国青少年了解各国的国情和文化。“展示‘新闻外交’、 推动世界和平”---成为中外新闻社发展的主旋律。
(Hong Kong) Home and Abroad News Press established its Mainland office in Beijing after receiving the official approval from the China's State Council - Hong Kong and Macao Office on May 6th, 2011. This strategic move further strengthens the media’s communication and connections with foreign embassies and organizations in China. President Wei Yan expressed that Home and Abroad News Press will not only promote itself as a regular media channel to all readers and general public, but also become a communication bridge between China and the whole world. The purpose of organizing the “Junior Journalists Delegation” is to offer an opportunity to Chinese students to understand more about other countries and cultures so that they will be better serve as a “diplomatic messenger” in the future. This is also a part of the unique positioning and competitive advantages that Home and Abroad News Press always pursues.