(中外新闻社小记者 刘乐奕 吴凯航 郭优墨 田新羽) 摩尔多瓦位于东南欧北部, 与罗马尼亚和乌克兰接壤, 是一个充满魅力的国家, 拥有着丰富的自然风光、文化遗产和美食。东欧之珠, 独特魅力引人入胜。2024年1月30日上午, 中外新闻社“见证友谊-2024寒假访问外国驻华使馆小记者团前往摩尔多瓦共和国驻华大使馆采访杜米特鲁•贝拉基什大使阁下。
Located in the northern part of Southeast Europe and bordering Romania and Ukraine, Moldova is a country full of charm, rich in natural beauty, cultural heritage and cuisine. On the morning of January 30th, 2024, “Witnessing Friendship” 2014 Winter Home and Abroad News Press Junior Journalist Delegation went to the Embassy of the Republic of Moldova to have an exclusive interview with the Ambassador of Moldova to China H.E. Mr. Dumitru Braghis.
贝拉基大使热烈欢迎小记者团到访, 大使同我们小记者一一握手, 并发给我们每人一张他的名片, 在摩尔多瓦共和国驻华大使馆会议厅, 我们首先观看摩尔多瓦的宣传片, 然后进入采访环节。
Ambassador Braghis warmly welcomed the junior journalist delegation, shook hands one by one and gave his business cards. In the conference room of the Embassy of the Republic of Moldova in Beijing, we firstly watched some promotion videos about Moldova, and then started the interview session.
有小记者问: “尊敬的大使阁下!我们小记者能采访您感到非常高兴。您是一位出色的政治家, 曾担任摩尔多瓦多瓦共和国总理和摩尔多瓦驻俄罗斯大使。2021年4月14日, 您在北京人民大会堂向国家主席习近平递交国书, 正式成为摩尔多瓦共和国驻华大使。作为驻华大使, 你认为: 两国青少年将如何接过传承中摩之间的宝贵友谊?谢谢!”
A junior journalist asked: “Hello, Dear Ambassador! It is a great pleasure for us to have this interview with you today. You are an outstanding diplomat, served as Prime Minister of Moldova and Ambassador to Russia before. On April 14, 2021, you presented your credentials to President Xi Jinping and officially became Ambassador of Moldova to China. As Ambassador to China, in your opinions, how will the youth of the two countries carry on the precious friendship between China and Moldova? Thank you!”
“谢谢, 你这是个好问题。在中国担任驻华大使在我外交生涯是很难忘的一刻, 我要把这份责任担当起来, 因为摩尔多瓦是中国的好朋友。作为大使, 我认为: 你们才是两国友好关系的未来, 现在在摩尔多瓦国家, 中文是最受欢迎的语言, 欢迎小记者们到摩尔多瓦国家采访, 和我们的青少年进行交流, 互相了解对方文化, 为两国友好关系书写新的篇章。我们两国未来的关系在你们小记者身上, 我们的责任就是把两国之间的关系基础打好, 之后交给你们, 你们继续的发扬传递下去。”大使谈到。
“Thank you, that's a good question! Being an ambassador in China is an unforgettable moment in my diplomatic career, and I will take this responsibility because Moldova is a good friend of China. As an ambassador, I believe that you are the future of friendly relations between our two countries. Nowadays, Chinese is the most popular language in Moldova, and we welcome junior journalists to visit Moldova, to communicate with our young people, to understand each other's cultures, and to write a new chapter in the friendly relations between our two countries. The future relationship between our two countries lies in you all, our responsibility is to build the solid friendship foundation between the two countries, and then hand it over to you, and you continue to carry forward and make it better.” the ambassador said.
小记者问: “您好大使阁下, 中摩在教育、文化领域开展了多项合作, 签署了教育合作协议, 即双方相互承认高等教育文凭、学历和学位, 为两国培养更多优秀人才, 请问: 如果我选择到摩尔多瓦留学, 摩尔多瓦驻华大使馆可以给我提供哪些支持? 谢谢!”
Another junior journalist asked: “Hello Dear Ambassador! As China and Moldova have carried out many cooperation in education and culture as well as signed an agreement to recognize each other's higher education diplomas, qualifications and degrees. In order to educate more future talents for both countries, we would like to know: what support can the Embassy of Moldova in China provide to us if we choose to study in Moldova? Thank you!”
大使回答: 摩尔多瓦的学生或者学校, 应该怎么样跟中国产生更好的一个链接呢? 这是一个开放式的讨论, 等于就是说每个学生要有自己的想法。首先摩尔多瓦大使馆向您推荐欧洲多名大学, 我们为你解决整个留学过程申请中的一些疑难杂症, 中国和摩尔多瓦互相承认的文凭学位。
Ambassador answered: How can Moldovan students or schools create a better link with China? This is an open discussion, which means that each student should have their own ideas. First of all, the Moldovan Embassy would like to recommend to you a number of universities in Europe, and we will help you to solve some difficult problems in the whole application process. China and Moldova mutually recognized diplomas and degrees with each other.
大使说, 请你们小记者回到你们的学校和老师说, 你们所了解到的摩尔多瓦国家的文化、教育, 我们可以通过交流和你们的学校合作。
The Ambassador continued that please go back to your schools and tell your teachers that what you know about the culture and education of Moldova, we can cooperate with your schools through exchanges.
小记者还就摩尔多瓦的国旗上为什么有一只鹰?鹰在摩尔多瓦象征着什么?等问题和大使交流。
A junior journalist also asked why there is an eagle on the Moldovan flag? What does the eagle symbolize in Moldova? … Ambassador Braghis had good exchanges with the junior journalists.
小记者在摩尔多瓦驻华使馆采访在非常友好的气氛中进行, 采访结束, 杜米特鲁大使愉快的邀请小记者和家长到摩尔多瓦国家旅游观光, 杜米特鲁大使向小记者们赠送摩尔多瓦的礼物, 小记者们也把自己准备的小礼物赠送给杜米特鲁大使和摩尔多瓦外交官 Carolina 卡萝莉亚女士。一时间, 摩尔多瓦驻华使馆会议厅祝福声、欢笑声汇聚一堂, 合影时大家齐声欢呼: 中摩友谊万岁……
The interview came to a conclusion in a very friendly atmosphere, at the end of the interview, Ambassador Braghis happily invited the junior journalists and their parents to visit Moldova and presented the Moldovan gifts to each delegation members. The junior journalists also gave their own gifts to Ambassador Braghis and the Moldovan diplomat Ms. Carolina. At the moment, the conference room of the Embassy of Moldova in China was filled with joy and laughter. When taking a group photo, everyone shouted: the friendship between China and Moldova last forever......