加入收藏  繁體中文  网站地图

您现在的位置:首页 >> 中外新闻小记者 >> 内容

“见证友谊” --中国中外新闻社小记者2018暑期访问比利时王国驻华使馆方海科公使

"Witness Friendship" – Home and Abroad News Press 2018 Summer Junior journalist Delegation interviewed with the Minister Counsellor of the Belgian Embassy in China, Mr. Karel Van Hecke

时间:2018-10-18 15:24:10

核心提示:比利时王国位于欧洲西部沿海,东与德国接壤。在2018俄罗斯世界杯取得历史上最好的成绩—季军,闯进了世界杯4强,令全世界再次关注这个美丽的国度--比利时王国。8月7日上午,“见证友谊” --中国中外新闻社2018暑期“见证友谊” --中国中外新闻社小记者2018暑期小记者团访问比利时王国驻华使馆方海科...

  全体中外新闻社小记者与比利时外交官合影,共同祝愿中比友谊万古长青

    比利时王国位于欧洲西部沿海,东与德国接壤。在2018俄罗斯世界杯取得历史上最好的成绩—季军,闯进了世界杯4强,令全世界再次关注这个美丽的国度--比利时王国。8月7日上午,“见证友谊” --中国中外新闻社2018暑期“见证友谊” --中国中外新闻社小记者2018暑期小记者团访问比利时王国驻华使馆方海科公使。
    The Kingdom of Belgium is located on the western coast of Europe and borders Germany on the east. In the 2018 Russia World Cup, Belgian national football team achieved the best result in history - the third place, attracting global attentions to this beautiful country - the Kingdom of Belgium. On the morning of August 7th, "Witness Friendship" – Home and Abroad News Press 2018 Summer Junior journalist Delegation visited the Belgian Embassy in China and had exclusive interview with the Minister Counsellor Mr. Karel Van Hecke.

  比利时王国驻华使馆方海科公使会见中外新闻社小记者团领队、中外新闻社总裁韦燕

    小记者问:“公使先生您好!近年来,中国和比利时关系正处于历史最好时期。两国建立了全方位友好合作伙伴关系。你认为:作为两国青少年,将如何接过“接力棒”、传承中比宝贵的传统友谊?谢谢!”
    “Hello, dear Minister! In the recent years, China and Belgium has been in the best time for their bilateral relations. The two countries built the comprehensive partnership in many sectors. In your opinions, as the children and youth in both countries, how should we carry on the traditional friendship between China and Belgium?” a junior journalist asked.

  中外新闻社小记者在比利时外交官带领下精神抖擞地步入比利时王国驻华大使馆

    “小记者们英文说得非常好,比利时和中国现在是处于最好的一个友谊阶段,每年都有很多两国的公民,到对方的国家去旅游、访问,你们来到我们比利时使馆,像是这样,我们面对面的交流是非常重要,能增进互相彼此的了解,学到更多的东西,无论你年纪大还是年龄小,你都会在比利时找到许多感兴趣的东西,包括世界上最出名的巧克力和华夫饼,我想去了之后,会有一个全新的感受,是有许多值得我们期待的东西。”比利时王国驻华使馆方海科公使回答。
    “All of you speak English very well. Belgium and China are now in the best period in our friendship. Every year, many citizens of both countries visit each other. Today, you come to our Belgian embassy. Just like this, our face-to-face communication is very important. It can enhance mutual understanding, and we learn more about each other. Whether you are old or young, you will always find many interesting things in Belgium, including the world's most famous chocolates and waffles. If you travel to Belgium, you will have fresh feelings about this beautiful country. There are many things we are looking forward to experiencing over there.” Mr. Karel Van Hecke replied.

  中外新闻社总裁韦燕、比利时王国驻华公使方海科、爱德华参赞共同主持小记者采访活动

    “提起比利时,我们会想到巧克力、华夫饼、丁丁历险记、蓝精灵……那么请问:提到中国,你会想到什么?谢谢!”小记者问。
    “When we are talking about Belgium, we will usually think of chocolate, waffles, Tintin and Smurfs…... We want to ask you: if you are thinking about China, what are the things in your mind? Thank you!” another junior journalist asked.

  中外新闻社林诗惟小记者用流利的英文介绍自己

    方海科公使谈到,提到中国有很多很多的事情,有三件很重要的事情在脑海里面浮现,第一,就是中国的美食,我是说你们刚才在自我介绍的时候,说到你们当地的美食,我非常幸运的能来到中国,我能够去到很多不同的餐馆吃到中国的美食。第二,我非常喜欢乒乓球,从小的时候我爸爸买了一个乒乓球桌,但是我的姐姐,不喜欢乒乓球,我就把乒乓球桌竖起来,自己和自己打,不断的练习,在这个过程中我就爱上了乒乓球。第三,中国5000年的一个文化历程,中国的祖先们,他们非常有智慧,发明了很多东西,要让全世界的人民都能享用,比如说指南针、火药。感谢中国的祖先,发明这些东西,然后和全世界的人民去分享,虽然比利时没有这么长的一个历史,比利时也有自己的独特文化。
    Mr. Karel Van Heck said that there are many things about China, and three very important things are coming to my mind. Firstly, it is the Chinese food. When you introduced yourself just now and mentioned about your local delicious good, I feel excited and very fortunate to be in China. I can go to many different restaurants to taste countless Chinese food. Secondly, I like table tennis very much. When I was a child, my father bought a table tennis table for us. But my sister didn’t like table tennis. I put the table tennis table up and played with myself. I practiced constantly. I fell in love with table tennis during this process. Thirdly, in China’s 5,000-year cultural journey, Chinese ancestors were very wise and invented a lot of things that people could still use today, such as compasses, gunpowder and etc. Thanks to Chinese ancestors for inventing and sharing these things with the people around the world. Although Belgium does not have such a long history, Belgium also has its unique culture. 

  王芃欣小记者就比利时《杰米历险记》中文版是否已经出版及将给我们带来怎样充满奇幻的想象力向比利时王国驻华公使方海科提问

    小记者问:“比利时国家男子足球队在世界的排名曾长期保持第一;2015年11月5日,国际足联公布的国家队排名中,比利时首次位居榜首创造历史; 2018年俄罗斯世界杯,比利时夺得季军,闯进了世界杯4强,创造了队史世界杯最好战绩, 请问比利时国家如何鼓励孩子们用最自由的方式品味足球?成功塑造了连夺世界杯和欧洲杯的“黄金一代”?谢谢”
    A junior journalist asked: “Belgian national man’s football team has always been one of the top players in the world ranking for a long time. November 5th, 2015, Belgium was at the top of the FIFA national team list for the first time in its history. In 2018 Russian World Cup, Belgium won the third place, which is the best result in World Cup. How can the Belgian government encourage children to enjoy football and make them as the “Golden Generation” for the World Cup and the European Cup? Thank you.”

  小记者就感兴趣的问题向比利时王国驻华使馆方海科公使提问

    “今年的世界杯,比利时拿到了第三名,闯进了世界杯4强,是我们有史以来拿到最好的成绩。虽然世界杯已经结束了,我们到现在还是仍然热血沸腾,很遗憾的是,在半决赛的时候,比利时负给了法国队,最后法国队夺得世界杯的冠军,也非常友好的祝贺法国。比利时人坚信足球的根本是传球和盘带,孩子们自小的训练重点就是1对1。中国和比利时的足球的交流也是非常多的,比利时足球协会已经和中国足协有交流协议。球队之间也会进行非常多的互换培训,希望在四年后的世界杯决赛赛场上,中国和比利时的足球队能够一起比赛,争夺巅峰。”
    “This year's World Cup, Belgium won the third place, which is the best score we have ever achieved. Although the World Cup is over, we are still excited for this result. Unfortunately, Belgium lost to the French team during the semifinal game. However, the French team eventually won the World Cup. We are very happy and friendly congratulations to France. Belgians firmly believe that a good football player is good at passing and dribbling, our children's training is usually 1-to-1 focused. The football exchange between China and Belgium is also very frequent. The Belgian Football Association and Chinese Football Association have exchange agreement. Many football teams also have exchange training. We hope that in the World Cup four years later, the Chinese and Belgian football teams will compete with each other for the winner place.”

  狄冠廷小记者就在2018年俄罗斯世界杯夺得季军的比利时国家男子足球队位居榜首创造历史给青少年带来的影响向比利时王国驻华使馆方海科公使提问

    小记者们还就中比两国教育、文化交流同比利时王国驻华使馆方海科公使、爱德华参赞进行了良好的沟通,小记者们成为中比关系的友好使者,为两国关系的友好发展做出了自己的贡献。
    The junior journalists also had deep conversation with Mr. Karel Van Heck and the Counselor Edward Van Kleunen about Chinese and Belgian education and culture. The junior journalists became friendly messengers of China-Belgium relations and made their contributions to promote and develop the two countries’ friendship.

  高源廷就感兴趣的问题向比利时王国驻华使馆方海科公使提问

  比利时外交官睿智、儒雅的外交官风范被中外新闻社小记者们所吸引

  比利时驻华公使方海科给小记者们签名

  姜若雅小记者同比利时驻华公使方海科友好交流

  来自成都的刘国靖小记者向比利时王国驻华使馆爱德华参赞赠送“熊猫”礼物

  王俊懿小记者向比利时王国驻华使馆方海科公使赠送中国文化礼物

  小记者团团长赵文博向比利时王国驻华使馆爱德华参赞赠送书画作品

  于敏小记者向比利时王国驻华使馆方海科公使赠送自己创作的书法作品

  狄冠廷小记者向比利时王国驻华使馆方海科公使赠送书画作品

  比利时王国驻华使馆给每一位小记者赠送礼物,公使与小记者“约定”:让我们接下中比友谊的接力棒

作者:小记者 王芃欣 狄冠廷 高源廷 董静瑄 林诗惟 张子晨  来源:本网站
相关文章

本类推荐
本类固顶
    中外新闻社·中外新闻网合作伙伴和友好机构:
  • 国际奥委会市场开发委员会
  • 土耳其共和国驻华大使馆
  • 波黑共和国驻华大使馆
  • 卢森堡大公国驻华大使馆
  • 波兰共和国驻华大使馆
  • 斯洛伐克共和国驻华大使馆
  • 巴基斯坦共和国驻华大使馆
  • 毛里求斯共和国驻华大使馆
  • 约旦哈希姆王国 驻华大使馆
  • 匈牙利共和国驻华大使馆
  • 蒙古国驻华大使馆
  • 尼日利亚共和国驻华大使馆
  • 阿曼苏丹国 驻华大使馆
  • 突尼斯共和国驻华大使馆
  • 保加利亚共和国驻华大使馆
  • 捷克共和国驻华大使馆
  • 卡塔尔国驻华大使馆
  • 立陶宛共和国驻华大使馆
  • 卢旺达共和国驻华大使馆
  • 塞尔维亚共和国驻华大使馆
  • 摩尔多瓦共和国驻华大使馆
  • 孟加拉人民共和国驻华大使馆
  • 吉尔吉斯斯坦共和国驻华大使馆
  • 尼泊尔联邦民主共和国驻华大使馆
  • 阿拉伯埃及共和国驻华大使馆
  • 乌克兰共和国驻华大使馆
  • 吉尔吉斯斯坦共和国驻华大使馆
  • 阿尔及利亚民主人民共和国大使馆
  • 斯里兰卡民主社会主义共和国大使馆
  • 联合国附属机构北北合作组织
  • 联合国城市管理最佳范例指导委员会
  • 联合国/国际生态安全合作组织
  • 以色列国家科技部
  • 中俄“友谊”科技园
  • 奥地利因斯布鲁克奥运村
  • 莫桑比克奥林匹克委员会
  • 澳门奥林匹克委员会
  • 乌干达国驻广州总领事馆
  • 美国英德利有限公司
  • 台湾中华和平统一大同盟
  • 台湾中华文化交流协会
  • 菲律宾苏碧湾钻石娱乐公司
  • 西班牙华人联合会
  • 台湾中华经贸发展协会
  • 法国--广东协会
  • 法国蒙彼利埃政府投资部
  • 加拿大《今日中国·文汇报》
  • 英国曼彻斯特投资与开发部
  • 新加坡ATS电脑中心
  • 新加坡新神州艺术院
  • 俄罗斯“万”企业集团
  • 日本国际事业开发中心
  • 比利时瓦隆区贸易发展协会
  • 芬兰芬西门公司
  • 意大利欧洲华人报社
  • 加拿大圣约翰市市政府
  • 加拿大列治文市市政府
  • 加拿大列治文市教育局
  • 芬兰赫诺拉市市政府
  • 澳大利亚Prime Land Group公司
  • 马来西亚《星洲日报》
  • 菲律宾商报
  • 印尼国际时报
  • 柬埔寨皇家慈善基金会
  • 柬埔寨王国商务部
  • 澳大利亚费尔法克斯传媒集团
  • 澳大利亚3AW 广播电台
  • 伊朗驻华使馆文化部
  • 巴基斯坦驻华使馆新闻文化部
  • 台湾台中市政府新闻局
  • 台湾新北市政府新闻局
  • (台湾)中国两岸文经交流协会
  • 澳大利亚宝活市政府
  • 阿富汗《阿富汗之声》通讯社
  • 伊朗报业集团—古都斯日报
  • 阿曼《和平》杂志社
  • 伊朗共和国通讯社
  • 坦桑尼亚《光明报》
  • 联合国儿童基金会
  • 全球品牌联盟总会
  • 希腊《中希时报》
  • 美国洛杉机《世界日报》
  • 加拿大多伦多《世界日报》
  • 菲律宾依罗戈斯时报
  • 美商国际集团》
  • 加拿大《星星生活周刊》
  • 加拿大《环球时报》
  • 加拿大加中贸易理事会
  • 日本女王汉方研究所
  • 加拿大大西洋商会
  • 美国《中美邮报》
  • 美国洛杉机《水星报》
  • 美国国际日报
  • 加拿大多伦多在线网
  • 美国纽约在线网
  • 台湾亚洲生活网
  • 芬兰《经济生活》杂志
  • 芬兰《妇女》杂志
  • 芬兰工业联合会
  • 瑞典日报社
  • 中外新闻网(www.zwxw.net) © 2024 版权所有 All Rights Reserved.
  • 中外新闻网 郑重声明:未经授权禁止转载、摘编、复制或建立镜像.如有违反,追究法律责任
  • 中外新闻网备案许可证编号:京ICP备12011537号 京公网安备 11010502051153号
  • 北京市朝阳区东四环中路39号华业国际B706室 電話: 010-82207159 传真:010-82207159