(中外新闻社 中外新闻网记者 陈熹)2024年3月26日, 应孟加拉国驻华大使穆罕默德•贾西姆•乌丁阁下邀请, 外交部副部长陈晓东在北京万豪酒店国际宴会厅出席孟加拉国建立53周年国庆招待会。中外新闻社总裁韦燕同多国大使、国际组织负责人以及中外嘉宾也应邀出席孟加拉国建立53周年国庆招待会。
On March 26, 2024, at the invitation of Ambassador of Bangladesh to ChinaH.E. Mr. MD Jashim Uddin, Vice Foreign Minister Chen Xiaodong attended53rdIndependence Day Reception of Bangladeshat the International Ballroom of Beijing Marriott Hotel. President of Home and Abroad News Press Ms. Wei Yan, together with ambassadors of many countries, heads of international organizations as well as Chinese and foreign guests attended the reception.
晚上19:00, 会场上奏响孟加拉人民共和国国歌和中华人民共和国国歌,然后孟加拉国驻华大使穆罕默德•贾西姆•乌丁阁下致欢迎辞。他说, 很高兴能告诉大家, 我们正朝着于2041年成为发达国家、将孟加拉国发展成为智慧孟加拉国目标迈入, 逐步转型为数字孟加拉国。孟加拉国已经制定了雄心勃勃的目标, 在总理谢赫•哈西娜的领导下, 我们正在不断地向前发展。
At 19:00, the national anthems of the People's Republic of Bangladesh and the People's Republic of China were played, and thenAmbassador of Bangladesh to ChinaH.E. Mr. MD Jashim Uddindelivered a welcome speech. He said that it is a pleasure to tell you that we are on our way to become a developed country by 2041, to develop Bangladesh as a Smart Bangladesh through transforming Digital Bangladesh. Bangladesh has set ambitious targets, and with the leadership of the Prime Minister Sheikh Hasina, we are moving forward without stopping.
乌丁大使感谢中方一贯尊重和支持孟方, 表示中国是孟最大贸易和发展伙伴, 双方合作潜力巨大。孟方期待同中方加快“金色孟加拉”梦想和“一带一路”倡议对接, 扩大各领域合作, 给两国人民带来更多福祉。
Ambassador Uddin expressed gratitude to China for its consistent respect and support for Bangladesh, saying that China is the largest trade and development partner of Bangladesh and there is enormous potential for cooperation between the two countries. Bangladesh looks forward to accelerating the synergy between the dream of "Golden Bangladesh" and the Belt and Road Initiative with China, expanding cooperation in various fields, and bringing more benefits to the two peoples.
陈晓东祝贺孟加拉国第53个独立日, 表示中孟是传统友好近邻。去年8月, 习近平主席出席在南非约翰内斯堡举行的金砖国家领导人会晤期间会见哈西娜总理, 为中孟关系发展做出重要战略指引。中方愿同孟方落实好两国领导人达成的重要共识, 持续深化政治互信, 拓展各领域交流合作, 推动两国战略合作伙伴关系不断迈上新台阶。
Chen Xiaodong expressed congratulations on the 53rd Independence Day of Bangladesh, saying that China and Bangladesh are traditionally friendly neighbors. In August last year, President Xi Jinping met with Prime Minister Sheikh Hasina on the sidelines of the BRICS Summit in Johannesburg, South Africa, providing important strategic guidance for the development of China-Bangladesh relations. China is willing to work with Bangladesh to implement the important common understandings reached by the leaders of the two countries, continue to deepen political mutual trust, expand exchanges and cooperation in various fields, and continuously promote the strategic cooperative partnership between the two countries to new levels.
应邀出席招待会的各国大使有:美国驻华大使尼古拉斯•伯恩斯阁下、印度驻华大使罗国栋阁下、缅甸驻华大使吴丁貌瑞、巴勒斯坦国驻华大使法里兹•马赫达维阁下、约旦哈希姆王国驻华大使胡萨姆•侯赛尼阁下、马达加斯加驻华大使让•路易•罗班松阁下、摩尔多瓦驻华大使杜米特鲁•贝拉基什阁下、纳米比亚驻华大使伊莱亚•乔治•凯亚莫阁下、科威特驻华大使贾西姆•易卜拉欣•纳吉姆阁下、文莱驻华大使拉赫玛尼阁下等多国大使及阿拉伯国家联盟驻华代表处主任艾哈迈德•穆斯塔法等, 韦燕总裁一一拜会各国大使, 友好交流, 探讨中外新闻社大使俱乐部合作空间。
Attending Ambassadors included Ambassador of the United States of America to ChinaH.E. Mr. Nicholas Burns, Ambassador of India to ChinaH.E. Mr. Pradeep Kumar Rawat, Ambassador of Myanmar to China H.E. Mr.Tin Maung Swe, Ambassador of Palestine to China H.E. Mr. Fariz Mehdawi, Ambassador of the Hashemite Kingdom of Jordan to China H.E. Mr. Hussam Al Husseini, H.E. Mr. Robançon Jean-Louis, Ambassador of Madagascar, Ambassador of Madagascar to China H.E. Mr. Jean Louis Robinson, Ambassador of Moldova to China, H.E. Mr. Dumitru Braghis, Ambassador of Namibia to ChinaH.E. Mr. Elia G. Kaiyamo, Ambassador of Kuwait to ChinaH.E. Mr. Jasem Ibrahem Alnajem, Ambassador of Brunei to ChinaH.E. Mr. Pehin Dato Rahmani and other ambassadors as well as theHead of the League of Arab States' ChinaAhmed Mustafa Fahmy etc.President Wei Yan met with them one by one and had friendly exchanges to further explore thecooperation between the members of Home and Abroad News Press Ambassadors Club.
晚会上, 外交部副部长陈晓东、孟加拉国驻华大使穆罕默德•贾西姆•乌丁阁下同各国驻华大使一同上台, 共切生日蛋糕。孟加拉国演出团队在当晚的活动中进行了精彩表演,与会嘉宾还参与了丰富多彩的抽奖环节。一时间, 歌声、笑声、欢呼声回荡在欢乐的宴会厅, 共同感受中孟两国友谊坚如磐石。
During the reception, Vice Minister Chen Xiaodong, AmbassadorJasim Uddinand other ambassadors came to the stage and cut the birthday cake together. The Bangladeshiartistsmade brilliant performances and the guests also participated in thelucky draws. At that time, the joyful banquet hall was filled with songs and laughter, and we all felt the rock-solid friendship between China and Bangladesh.