核心提示:罗马尼亚是与中国最早发展外交关系的国家之一。“罗马尼亚一直视中国为好朋友、好伙伴。”罗马尼亚驻华大使多鲁•罗穆卢斯•科斯泰亚近日在接受本刊记者采访时多次谈到。...
罗马尼亚驻华大使多鲁·罗穆卢斯·科斯泰亚与本刊总编辑韦燕进行友好交流 |
罗马尼亚是与中国最早发展外交关系的国家之一。“罗马尼亚一直视中国为好朋友、好伙伴。”罗马尼亚驻华大使多鲁•罗穆卢斯•科斯泰亚近日在接受本刊记者采访时多次谈到。
Romania is one of the first nations which established diplomatic relations with China. Romanian Ambassador Mr. Doru Romulus Costea have mentioned numerous times during our interview that "Romania always views China as a good friend and a valuable partner".
中国和罗马尼亚建交64年来,两国之间保持着密切的友好合作关系,特别是在政治、经济、文化、教育及其他方面的合作堪称中国与外国合作的典范,目前,两国友好城市已近30对,2011年,中罗双边贸易额达到了创纪录的40.6亿美元。
China and Romania established the diplomatic relations on October 5th 1949. In the past 64 years, China and Romania maintained close partnership, especially in politics, economy, culture, education and other sectors. The collaborations between the two countries are known as the role model for many other countries. In the year 2011, trade between the two countries has reached a new record of 4.06 billion US Dollars. Romania is an old and good friend to Chinese people. As the ambassador to China, how will you promote the bilateral relationship into a higher level for China and Romania?
科斯泰亚大使说,双方一个重要的经贸合作成果就是可再生能源、电力和基础设施等重大投资项目的营运,双方在高新技术产业和通信技术方面也有很好的合作。
Mr. Costea said that one important new area for economic collaboration is through the investment and management in renewable resources, electricity and fundamental infrastructures. Both countries can establish sound cooperation in the high technology sector and communications sector as well.
大使先生希望尽快开通罗马尼亚首都和中国北京的飞行直航线路,他重点介绍罗马尼亚旅游,东北部参观特色的教堂建筑,中部参观各时期建造的教堂和城堡。还有养生观光,农家自由行,酒庄体验团罗马尼亚,国家酿酒历史500年以上,其次还有滑雪团等。
The Romanian Ambassador hopes to reopen the direct route between the capital of Romania and Beijing. He focused on introducing the various types of tours and scenic places to visit in Romania. In particular, one can admire over the special church architectures in the north-eastern part; churches and castles built in various timeframes in the middle part of Romania. Moreover, one can experience Romania through a health rejuvenation tour; a self managed country tour; vineyard tours where the winery history dates back 500 years earlier; as well as ski resorts and sports tours.
罗马尼亚大使馆每年5月有一个星期六举行开放日, 科斯泰亚大使欢迎北京的民众来体验罗马尼亚风情,品尝罗马尼亚美酒、美食,感受罗马尼亚音乐和文化等。
The Romanian Ambassy has an open day on one Saturday of the month of May, Mr. Costea invites the people of Beijing to come and experience the rich Romanian culture; to enjoy the tasty Romanian wine and food; to feel the Romanian music and experience their culture.
科斯泰亚是2012年1月来中国就任大使职位的。中国经济的飞速发展、日新月异的城市现代化建设给他留下了深刻印象。“在中国,我每天都在探索中国人民的生活、思维方式,学习中国现代化建设的成功经验。”大使对拥有五千年历史的文明古国和中国人的智慧与精神表示出了极大兴趣,对中国记者的到访也表现非常高兴和重视。
Mr. Costea arrived in China on January of 2012 as the Ambassador to China. And the high speed development of the Chinese economy and the constantly changing modern city constructions left a deep impression to him. He said that, "I discover new things about the way the Chinese people think and live during my spare time every day. I also learn about how China was able to embrace high level of modern infrastructures so quickly and so successfully." He showed great interest in the rich 5000 years of Chinese history and the great level of intelligence and spirit demonstrated by the Chinese people. He was very happy to be interviewed and at the same time devoted much attention to our interview.
罗马尼亚共和国驻华大使高智达先生与中外新闻社采访团在一起 |