加入收藏  繁體中文  网站地图

您现在的位置:首页 >> 专题新闻 >> 内容

津巴布韦驻华大使弗雷德里克•沙瓦在中外新闻社13周年庆典上致辞
中国与津巴布韦之间的关系得到了不断的提升

Speech by the Ambassador of Zimbabwe to China, H.E. Mr. Frederick M. Shava at the 13th Anniversary Ceremony of Home and Abroad News Press

时间:2014-5-9 20:28:33

核心提示:今天我深感荣幸地来到这里,接受《中外新闻》时代人物这个奖项,这是对我的鼓励,也是对我致力于推动中国与津巴布韦之间的合作和友谊的认可。我深感荣幸。在这里我非常诚挚的感谢中外新闻社社,我非常珍惜今天晚上这个平台,因为通过这个平台,人和人的距离相互拉近了,也让我了解到属于各国文化,属于中国的特有的东西。...

   津巴布韦驻华大使弗雷德里克•沙瓦阁下中外新闻社13周年庆典会上致辞

尊敬的韦燕女士,各国大使,各国使节,尊敬的各位来宾,女士们,先生们,晚上好!
Dear President of Home and Abroad News Press, Ms Yan Wei,
Dear fellow Ambassadors to China,
Dear distinguished guests, ladies and gentlemen,
Good evening!

    今天我深感荣幸地来到这里,接受《中外新闻》时代人物这个奖项,这是对我的鼓励,也是对我致力于推动中国与津巴布韦之间的合作和友谊的认可。我深感荣幸。在这里我非常诚挚的感谢中外新闻社社,我非常珍惜今天晚上这个平台,因为通过这个平台,人和人的距离相互拉近了,也让我了解到属于各国文化,属于中国的特有的东西。
    I feel honoured today to receive 'The News Person of the Year' prize given by Home and Abroad News Press. This special award is great recognition and encouragement to the work I have done to strengthen the relationship and cooperation between China and Zimbabwe. I want to thank Home and Abroad News Press for organizing the event tonight. Through this wonderful event, the distance and barriers between people from different cultures and countries are removed and we can learn a lot from other countries and cultures as well as the unique things about China.

    中国和津巴布韦之间的建交关系可以追加到1982年,津巴布韦国家是一个非常年轻,充满活力的国家,当时我荣幸能来中国,见到邓小平先生--中国改革的总设计师,所以我非常的感动。
    The diplomatic relations of China and Zimbabwe dated back to 1982. At that time, Zimbabwe was a very young and energetic country. I was fortunate and honoured to meet Mr. Deng Xiaoping when I came to China, that meeting still deeply touched my heart greatly. 

    中国与津巴布韦之间的关系每一年都得到不断的提升。近几年中国与津巴布韦之间推动了很多合作计划,使得津巴布韦从一个殖民地不断的发展自己的经济。作为津巴布韦驻华大使,我也得到了中国政府、中国人民及媒体同仁的支持,像加纳大使一样,我也曾经到过中国的28个城市,以此致力于推动双边的友谊和合作。
    The friendship between China and Zimbabwe has been gradually improving in the past decades. Over the recent year, many joint projects have been pushed forward, and Zimbabwe was able to develop its own economy as a colonized land in the past. As the Zimbabwe Ambassador to China, I have received support from the Chinese government, Chinese people, and many media organizations. Similar to the Ghana Ambassador to China, I have visited 28 cities in China with the intention to stimulate greater cooperation and friendship from both countries.

    目前,中国企业到津巴布韦投资设厂发展越来越多,在经贸旅游方面两国有更多的交流和合作,中国政府也把津巴布韦指定为中国游客旅游的一个国家,同时在津巴布韦的大学里也设立了中国孔子学院,推动了两国在文化领域的交流。中国的崛起和发展,对津巴布韦是一个巨大的推动。
    Currently, there are increasing number of Chinese corporations investing in Zimbabwe and establish factories there. The two nations have greater interactions in economy and tourism. The Chinese government also made Zimbabwe as one of the designated tourist countries for Chinese nationals. Moreover, the Confucius Institute was established in Zimbabwe University to promote more cultural exchanges between the two countries. China's strong and rapid development is a key driver to Zimbabwe in many aspects.

    最后,我再次感谢中外新闻社把我们大家聚在一起,给与我们这段美好的时光,我由衷的感谢中外新闻的全体同仁。谢谢大家。
    Finally, I want to thank Home and Abroad News Press for gathering us for a wonderful time together here tonight. My gratitude goes to all the staff at Home and Abroad News Press. Thank you everybody!

作者:津巴布韦驻华大使弗雷德里克•沙瓦  来源:本网站
相关文章

    中外新闻社·中外新闻网合作伙伴和友好机构:
  • 国际奥委会市场开发委员会
  • 土耳其共和国驻华大使馆
  • 波黑共和国驻华大使馆
  • 卢森堡大公国驻华大使馆
  • 波兰共和国驻华大使馆
  • 斯洛伐克共和国驻华大使馆
  • 巴基斯坦共和国驻华大使馆
  • 毛里求斯共和国驻华大使馆
  • 约旦哈希姆王国 驻华大使馆
  • 匈牙利共和国驻华大使馆
  • 蒙古国驻华大使馆
  • 尼日利亚共和国驻华大使馆
  • 阿曼苏丹国 驻华大使馆
  • 突尼斯共和国驻华大使馆
  • 保加利亚共和国驻华大使馆
  • 捷克共和国驻华大使馆
  • 卡塔尔国驻华大使馆
  • 立陶宛共和国驻华大使馆
  • 卢旺达共和国驻华大使馆
  • 塞尔维亚共和国驻华大使馆
  • 摩尔多瓦共和国驻华大使馆
  • 孟加拉人民共和国驻华大使馆
  • 吉尔吉斯斯坦共和国驻华大使馆
  • 尼泊尔联邦民主共和国驻华大使馆
  • 阿拉伯埃及共和国驻华大使馆
  • 乌克兰共和国驻华大使馆
  • 吉尔吉斯斯坦共和国驻华大使馆
  • 阿尔及利亚民主人民共和国大使馆
  • 斯里兰卡民主社会主义共和国大使馆
  • 联合国附属机构北北合作组织
  • 联合国城市管理最佳范例指导委员会
  • 联合国/国际生态安全合作组织
  • 以色列国家科技部
  • 中俄“友谊”科技园
  • 奥地利因斯布鲁克奥运村
  • 莫桑比克奥林匹克委员会
  • 澳门奥林匹克委员会
  • 乌干达国驻广州总领事馆
  • 美国英德利有限公司
  • 台湾中华和平统一大同盟
  • 台湾中华文化交流协会
  • 菲律宾苏碧湾钻石娱乐公司
  • 西班牙华人联合会
  • 台湾中华经贸发展协会
  • 法国--广东协会
  • 法国蒙彼利埃政府投资部
  • 加拿大《今日中国·文汇报》
  • 英国曼彻斯特投资与开发部
  • 新加坡ATS电脑中心
  • 新加坡新神州艺术院
  • 俄罗斯“万”企业集团
  • 日本国际事业开发中心
  • 比利时瓦隆区贸易发展协会
  • 芬兰芬西门公司
  • 意大利欧洲华人报社
  • 加拿大圣约翰市市政府
  • 加拿大列治文市市政府
  • 加拿大列治文市教育局
  • 芬兰赫诺拉市市政府
  • 澳大利亚Prime Land Group公司
  • 马来西亚《星洲日报》
  • 菲律宾商报
  • 印尼国际时报
  • 柬埔寨皇家慈善基金会
  • 柬埔寨王国商务部
  • 澳大利亚费尔法克斯传媒集团
  • 澳大利亚3AW 广播电台
  • 伊朗驻华使馆文化部
  • 巴基斯坦驻华使馆新闻文化部
  • 台湾台中市政府新闻局
  • 台湾新北市政府新闻局
  • (台湾)中国两岸文经交流协会
  • 澳大利亚宝活市政府
  • 阿富汗《阿富汗之声》通讯社
  • 伊朗报业集团—古都斯日报
  • 阿曼《和平》杂志社
  • 伊朗共和国通讯社
  • 坦桑尼亚《光明报》
  • 联合国儿童基金会
  • 全球品牌联盟总会
  • 希腊《中希时报》
  • 美国洛杉机《世界日报》
  • 加拿大多伦多《世界日报》
  • 菲律宾依罗戈斯时报
  • 美商国际集团》
  • 加拿大《星星生活周刊》
  • 加拿大《环球时报》
  • 加拿大加中贸易理事会
  • 日本女王汉方研究所
  • 加拿大大西洋商会
  • 美国《中美邮报》
  • 美国洛杉机《水星报》
  • 美国国际日报
  • 加拿大多伦多在线网
  • 美国纽约在线网
  • 台湾亚洲生活网
  • 芬兰《经济生活》杂志
  • 芬兰《妇女》杂志
  • 芬兰工业联合会
  • 瑞典日报社
  • 中外新闻网(www.zwxw.net) © 2024 版权所有 All Rights Reserved.
  • 中外新闻网 郑重声明:未经授权禁止转载、摘编、复制或建立镜像.如有违反,追究法律责任
  • 中外新闻网备案许可证编号:京ICP备12011537号 京公网安备 11010502051153号
  • 北京市朝阳区东四环中路39号华业国际B706室 電話: 010-82207159 传真:010-82207159